Páginas

miércoles, 21 de octubre de 2015

Debate sobre el cine indígena

El otro día asistí a una charla sobre cine indígena en la facultad de Ciencias Sociales y de la Comunicación en la UPV. Muy pocas veces había visto este tipo de cine. Hubo un debate que me llamó la atención:

Una profesora preguntó cual eran los rasgos del cine documental indígena desde el punto de vista del lenguaje audiovisual (pregunta que nos hacíamos la mayoría de los presentes, creo). La encargada de dar la charla, responsable de talleres que se imparten en comunidades indígenas, respondió:

"Justo en este momento estamos haciendo un debate en el marco internacional de cine indígena. Promovimos un debate que trataba sobre narrativas indígenas o no indígenas. ¿Cómo definir ese lenguaje indígena? ¿O darme cuenta de que tiene una particularidad? ¿Y por qué no llamarlo cine iraní? ¿Cine vasco? Porque entonces cada uno desde su particularidad va a llamarlo de una manera". Para mí, finalmente se expresa en la manera que cada quién cuenta.

La peculiaridad que pienso que tienen es que hacen las cosas a partir de lo que ya conocemos, quiero decir; ellos saben que es un plano medio, una panorámica y lo que cada uno de ellos representa. Pero la peculiaridad es la duración de cada plano, la manera que tienen de hilar el discurso… Y es ahí donde puede haber una distinción.

A continuación, la mujer nos explicó una anécdota que me pareció de lo más curioso y por las que pienso que se puede generar un lenguaje propio:

"Había un chico que filmaba a alguien que conversaba. Cuando vimos el ejercicio, él solo filmaba a las manos. No se le vio la cara. Le preguntamos: ¿y tú, por qué solo filmas las manos? Tú sabes quién es el señor porque estás ahí, pero los demás no sabemos con quien estabas. Y me contestó: en mi comunidad, a la gente que se le respeta, no se le mira a la cara".

Otra mujer que se hallaba en la charla contestó:

"Yo no creo que haya definiciones existencialistas. La Comunicación Audiovisual es como todo: un proceso histórico. Y en ese proceso se van buscando una serie de características que se dan porque la gente tiene otra forma distinta de entender la vida, otra forma de vivir, otros valores que pueden ser compartidos.  Tiene que haber un cruce de culturas y de ahí se va sacando lo que es específico de una comunidad, país o nación. Por todo eso, me da miedo marcar cuatro características sobre el cine indígena".

Pienso que lo que caracteriza el cine indígena es el simple hecho de que no están "contaminados" por la tecnología y que tienen una mirada más "pura". ¿Pero por qué el término indígena? Si el término indígena es alguien que no tiene conocimiento de esa cultura, un niño de 2 años al que le dejas un móvil también lo será, ¿no?. De todas formas, la palabra puede resultar confusa.